دروس

الكلمات المشتركة بين اللهجة السورية واللغة التركية


الكلمات المشتركة بين اللهجة السورية واللغة التركية


  • 247 = توت === دوت =..................... Dut
  • 246 - عرموط(أجاص)=== أرموط =.... Armut
  • 248 - غريفون === غريفروت = ......Greyfrut
  • 249 - محمرة === موهمارا = .....Muhmmara
  • 250 - مانجو === مانجو = ...............Mango
  • 251 - كوكتيل === كوكتيل = ............Kokteyl
  • 252 - كابوتشينو === جابيجينو =. Cappuccino
  • 253 - كوب === كوبا =..................... Kupa
  • 254 - ترموس === ترموس =............ Termos
  • 255 - درس === درس = .................... Ders
  • 256 - جغرافيا === جوغرافيا =........ Coğrafya
  • 257 - دبلوم === ديبلوما =............... Dibloma
  • 258 - ميكروسكوب == ميكروسكوب = Mikroskop
  • 258 - أدب === أدبيات = ............... Edebiyat
  • 259 - حساب === هساب =................ Hesap
  • 260 - محاسبة === مهاسبة =.......... Muhasebe
  • 261 - هندسة === مهندسليك = ...... Mühendislik
  • 262 - فيزياء === فيزيك = ..................... Fizik
  • 263 - كيمياء === كيميا =.................... Kimya
  • 264 - جبر === جبر = .......................... Jabr
  • 265 - فلسفة ==== فلسفة ..................... Felsefe
  • 266 - ميكانيك ==== ميكانيك = ........... Mekanik
  • 267 - صالون (قاعة) ===== صالون = ....... Salon
  • 268 - آلة حاسبة = هساب ماكيناسي = Hesap Makinasi
  • 269 - مخبر ===== مهابير = ............. Muhabir
  • 270 - مدير ========== ................... Müdür
  • 271 - دولة ===== دولت = .................... Devlet
  • 272 - جمهورية ===== جمهوريت = .. Cumhuriyt
  • 273 - جبهة ===== جبهة = .................... Cephe
  • 274 - نهر ===== نهير = ....................... Nehir
  • 275 - كريك ===== كريك = .................... Kürek
  • 276 - شاكوش ===== شكيش = ................. Çekiç
  • 277 - مالا ===== مالا = ......................... male
  • 278 - بانسه ===== بنسه = ................... Pense
  • 279 - فرن ===== فيرين = ...................... Firin
  • 280 - برونز ===== برونز = .................. Bronz
  • 281 - أطفائي ===== أتفائيجي = ............. Itfaiyeci
  • 282 - كاتب ===== كاتيب = .................... Katip
  • 283 - تاجر ==== تيجار = ................... Tüccar
  • 284 - جيولوجي ==== جيولوج = ............ Jeolog
  • 285 - شاعر ==== شاير = ....................... şair
  • 286 - فيلسوف ==== فيلوزوف =............. Filozof
  • 287 - مترجم ==== ترجمان =........... Tercüman
  • 288 - دكتور جراح = دكتور جراه =
  • 289 - شوفير تكسي ==== شوفور تكسي = ..... Taksi
  • 290 - سكرتير/ة===== سكرتير =........... Sekreter
  • 291 - فيل ==== فيل .................................. Fil
  • 292 - سنجاب ===..................... سينجاب Sincap
  • 293 - كنغر ==== كنغر ...................... Kanguru
  • 294 - فقير ==== فاكير ............................ Fakir
  • 295 - زنكيل ==== زنجين ..................... Zengin
  • 296 - خيال ==== هايال ......................... Hayal
  • 297 - صمغ ==== زامك ......................... Zamk
  • 298 - صدف ==== سدف ........................ Sedef
  • 299 - كريستال ==== كريستال ................. Kristal
  • 300 - مرجان ==== مرجان .................... Mercan
300----1000 كلمة مشتركة لكلمات المشتركة بين اللهجة السورية واللغة التركية www.facebook.com/sy1tr

1 التعليقات:

اضف تعليقالتعليقات
احمد
7:18 م

جزالم الله خيرا

رد
avatar

دروس الأكثر قراءة هذا الأسبوع

Translate

دروس فيديو الأكثر مشاهدة