حكم والأمثال تركية مترجمة
1ـ لا تَكنْ صَلْباً فتُكسرْ ولا ليّناً فتُعْصَر . —Pek yaş olma sıkılırsın, pek’ de kuru olma kırılırsın 2ـ كَيفَما كَان الإنْسَانُ في السَّبعِ فَهو في السّبعين أيضاً. —İnsanlar yedisinde ne ise yetmişinde o dur . 3ـ مَنْ تدخّلَ فيما لا يعنيهِ لقيَ ما لا يرضيهِ. —Kim ilgilendirmediği işe karışırsa, razı olmadığı şeylerle karşılaşır . 4ـ مَن دَقَّ دُقَّ . —Calma kapım, çalınır kapın . 5ـ وَغَيرُ تَقيٍّ يَأمرُ النّاسَ بالتُّقى. —Takva sahibi olmayan kişi başkasına takvalık emreder . —Kendine kilim dokunamaz başkasına halı dokumaya kalkar ). 6ـ قَولُ الحَقِّ لمْ يَدعْ لي صَدِيقاً. —Doğru söylemek, bana arkadaş bırakmadı 7ـ إنْ كُنتَ كَذوباً فكُنْ ذّكوراً. —Yalancıda olsan söylediğini hatırla . 8ـ مَنْ طلبَ أخاً بلا عيبٍ بقيَ بلا أخٍ. —Kusursuz dost arayan dostsuz kalır . 9ـ مّنْ إسْترعَى الذّئبَ فقد ظَلمَ. —Kutra güvenen haksızlık eder . 10ـ نَعيبُ زَمَاننا والعَيبُ فِينا. —Zamanı ayıplarız hâlbuki ayıp bizdedir . 11ـ المَرءُ عَدوُّ مَا جَهِل. —Kişiler bilmedikleri şeyin düşmanıdırlar . 12ـ كلُّ إناءٍ يَنضَحُ بِمَا فِيهِ / كَما تَزرَع تَحصُد. —Küp içindekini sızdırır. / - Ne ekersen onu biçersin . 13ـ المَرءُ على دِينِ خَليلهِ. — (Kişi arkadaşın dinindendir). (Adam ahbabından bellidir ). 14ـ إعْطِِ القَوسَ بَارِيْهَا. — (Yayı okçuya ver). (İşi ehline ver ). 15ـ إذا تَخاصَمَ اللِّصَان ظَهرَ المَسرُوق. —İki hırsız döküşünce çalıntı bulunur . 16ـ إذا إفْتَقَرَ اليَهُوديُّ نظرَ في حِسَابهِ العَتِيق. —Yahudi fakirleşince eski hesaplarına bakar . 17ـ بَيضةُ اليَوم خَيرٌ من دَجاجة الغَدِ. —Bugünün yumurtası yarının tavuğundan iyidir . 18ـ حِيلةُ مَنْ لا حِيلة لهُ الصّبرُ. — .Çaresiz olanın çaresi sabırdır 19ـ إنْ كُنتَ رِيْحَاً فَقَد لاَقَيْتَ إعْصَاراً. —Eğer rüzgâr isen fırtına ile karşılaşırsın . 20ـ في التّأني السّلامة وفي العَجلة النّدامة / مَنْ تأنّى أدْرَكَ ما تمنَّى. —İtidalde selamet, acelede nedamet vardır —İhtiyatlı davranan umduğuna ulaşır المصدر: منتديات يا قمر
التالي
«المقال السابق
«المقال السابق
السابق
المقال التالي »
المقال التالي »
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
دروس الأكثر قراءة هذا الأسبوع
-
الحواس الخمس ........... Beş Duyu حاسة السمع ....... İşitme duyusu حاسة البصر ........ Gôrme duyusu حاسة الشم ..... Koklama duyusu حا...
-
#تعلم_التركية #تعليم_اللغة_التركي اﻷقارب ..... Akrabalar اﻷم ..................... Anne اﻷب .................... Baba اﻷخ ...............
-
التنكير و التعريف (ال التعريف) التنكير للتنكير نستخدم الأداة Bir أمثلة على ذلك .. فتاة جميلة <> Güzel bir ...
-
- جمعة الخير Hayırlı Cumalar "هايرلي جومالار" - أتمنىَ جُمعة مُباركة Cumamız mübarek olsun "جوماميز موباركة أولصون...
-
تعلم التركية ببساطة يمين - يسار ( sağ - sol ) - لف يمين ، من فضلك lütfen sağa dönün ((لوتفن ساغا دونيون)) ...
-
#الكلمات_المشتركة بين #اللهجة_السورية و #اللغة_التركية 801 - كبسولة .... kapsül ... كابسول 802 - كتوم ........ ketum ... كتوم 803 -مح...
-
تعلم التركية في المدرسة أشترك بالقناة ليصلك كل جديد أشترك بالبريد الإلكتروني لتصلك كل الدروس من...
أكتب تعليق ... إخفاء محول الأكواد الإبتسامات إخفاء